GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:42 Jul 1, 2011 |
Indonesian to English translations [PRO] Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Catherine Muir Australia Local time: 19:17 | ||||||
Grading comment
|
division of authorities and governance affairs Explanation: division of authorities and governance affairs between central and local government Reference: http://feb.ugm.ac.id/en/news/239-mep-ugm-proposes-merger-of-... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Distribution of Governmental Affairs Explanation: Ada beberapa cara penyajian padanan sebagaimana di bawah ini. Saya cenderung memilih padanan yang biasa kami pakai, yaitu "Distribution of Governmental Affairs". Some legal products related to institutional type of local health insurance were Act No. 32/2004 about Local Government, Act No. 40/2004 about National Social Insurance System, Government Regulation No. 38/2007 about the distribution of governmental affairs, Government Regulation No. 41/2007 about Local Government Organization, legal products issued by Balikpapan Municipal Government in the form of local regulation as well as decree of majoralty related to the management of local health insurance. http://etd.ugm.ac.id/index.php?mod=penelitian_detail&sub=Pen... Valuation was also carried out referring to prevailing regulations, which were UU Number 17 Year 2004 on Water Resource and Government Regulation Number 20 year 2006 on Irrigation, as well as Government regulation Number 38 Year 2007 on Government Affairs Distribution. http://etd.ugm.ac.id/index.php?mod=penelitian_detail&sub=Pen... (9) Provisions on distribution of the governing affairs in the field of investment shall be regulated further by Regulation of the Government http://lawmuliadi.com/buku/doc_download/108-uu-no25-tahun-20... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Distribution of Administrative Affairs Explanation: Gaya Amerika, yang menggunakan istilah administration untuk pemerintah (mis. Obama's Administration). Saya memandang pembagian di sini lebih kepada distribusi. Katakan, ada tiga urusan pemerintahan. Maka 1 untuk pusat 2 untuk daerah. Jadi, bukan setiap urusan dibelah-belah. Referensi adalah pembagian di Montenegro, Bekas Republik Yugoslavia. Ref: www.procon.me/docs/zakoni/1285577114.pdf Distribution of Administrative Affairs Article 115 For the purpose of conducting specific affairs from local administration competence, in particular those related to exercising citizens’ rights, administration bodies may organise their operations in municipal districts. Affairs referred to in paragraph 1 of this Article, as well as method and location of their execution shall be defined by the chief administrator. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Distribution of Governmental Affairs between ... Explanation: Term derives from the title of PP 38/2007 ttg Pembagian Urusan Pemerintahan. Full translation of the term will not fit in the space provided; should be 'Distribution of Governmental Affairs between the Central Government, Provincial Government and District/City Government'. Note: Although the word 'management' has been used to translate 'urusan' in several instances (see web ref 2, for example), the precise definition of 'urusan pemerintahan' is 'governmental affairs'. See, for example, the Depkeu offical translation of an implementing regulation (web reference 1 below). This Regulation of the Finance Minister No. 84/PMK.07/2009 on Allocation of Expenditures on Education Function in the Local Revenue and Expenditute Budget translates the term as I have indicated above. I take the official translation as authoritative and have used this translation in my work in the field of tobacco control. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-07-01 05:21:15 GMT) -------------------------------------------------- Apparently Pak Wiyanto submitted an answer while I was preparing mine. I did not see it until after I had submitted my answer. While his answer is a correct translation of the 3 words, the subject of PP 38/2007, I believe the complete translation of the meaning is as I have suggested, supported by official government translations of the term. Example sentence(s):
Reference: http://www.depkeu.go.id/Eng/Data/Regulation/PMK-84-2009.pdf Reference: http://www.puntofocal.gov.ar/notific_otros_miembros/idn19_t.... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
functional assignment Explanation: I work on a project that covers precisely this - dividing up government functions between different levels. It effectively means redistribution of government functions, e.g. in decentralisation Reference: http://www2.gtz.de/wbf/4tDx9kw63gma/GA_Functional_Assignment... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.