ProZ.com direktori global layanan terjemahan
 The translation workplace
Ideas
Bahasa Sumber: Bahasa Target:
Bidang:
Istilah pencarian (pilihan):
Types:  Terjemahan  Juru bahasa (interpreting)  Potensial
Mode pencarian lanjut | Lihat semua

Waktu Bahasa Rincian proyek Diumumkan oleh
Afiliasi pemberi kerja
Rata-rata LWA pemberi kerja Likelihood of working again Status
06:38
Jun 22
3 lebih banyak pasangan bahasa 792 words software related
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Tutup
14:28
Jun 21
Technical manual Word, CAT Sifter 18k words
Translation
(Potensial)

Hanya anggota
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.9 Past quoting deadline
17:53
Jun 19
Transcription and translation of voice files & translation of emails
Translation, Transcription

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
16:46
Jun 19
Traduzione tecnica IT-SL 5831 Words
Translation

Perangkat Lunak: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Tutup
05:17
Jun 18
Traduttori esclusivamente madrelingua
Translation
(Potensial)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
19
Quotes
20:13
Jun 16
4 lebih banyak pasangan bahasa Finance, Banking, Accounting - Translation/Proofreading Future Jobs
Translation, Checking/editing
(Potensial)

Perangkat Lunak: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
4.7 Hubungi langsung
08:35
Jun 16
B2C translation
Translation

Perangkat Lunak: Powerpoint, Microsoft Word,
Microsoft Excel
Sertifikasi:
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:45
Jun 15
Переводчик_русский-словенский_юридическая тематика
Checking/editing

Perangkat Lunak: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Tutup


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.