This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Mohamed Mehenoun Kanada Local time: 09:25 Inggris ke Prancis + ...
Aug 1, 2010
Dear colleagues,
I am collaborating with Translators Without Borders right now and we need your help. Actually I'm trying to create a service of translation from arabic to english as a first step and then to generalize translations to/from arabic.
In order for us to recruit volunteers in this pair we need a text written in both languages English/Arabic in order to use it as a test. The problem is that all the translations I did are subject to copyright, and that we can'... See more
Dear colleagues,
I am collaborating with Translators Without Borders right now and we need your help. Actually I'm trying to create a service of translation from arabic to english as a first step and then to generalize translations to/from arabic.
In order for us to recruit volunteers in this pair we need a text written in both languages English/Arabic in order to use it as a test. The problem is that all the translations I did are subject to copyright, and that we can't use anything available on the Internet to have a partial test.
I would really appreciate it, if any of you could provide us with a text which isn’t subject to copyright and which isn’t available online.
Translators Without Border is using the Proz Turnkey Translations plateform to post the jobs and to register the volunteers.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.