ৎ নিয়ে সমস্যা
Penulis thread: keshab
keshab
keshab  Identity Verified
Local time: 11:48
Anggota sejak (2006)
Inggris ke Bengali
+ ...
SITUS PELAKU PELOKALAN
Jul 31, 2007

প্রিয় বন্ধুগণ,

আমি অভ্র কীবোর্ড ব্যবহার করি। আশা করি আপনারাও তা করেন। এতে ডিফল্ট রূপে "বৃন্দা" ফন্ট আছে যা ব্যবহারে আমি অভ্যস্ত। এতে সব অক্ষরই সুন্দর বোঝা যায় শুধু "ৎ" ছাড়া। এখানে পরিষ্কার আসছে কিন্তু যখনই MS Word-এ (t``) টাইপ করি একটা বিশাল আকারের "ৎ" চলে আসছে আর ফন্ট পালটে হয়ে যাচ্ছে "সিয়াম রূপালী"। আপনারা কি এই সমস্যার সম্মুখীন হয়েছেন? এর থেকে নিষ্কৃতি পাবার উপায় কি? অভ্র কীবোর্ড ফোরামে প্রশ্ন করেছিলাম কিন্তু উত্তর পাইনি। আপনারা যদি সমাধান করতে পারেন বিশেষ রূপে বাধিত হব।


 
Roy Chaudhuri  S
Roy Chaudhuri S
India
Local time: 11:48
Anggota sejak (2006)
Inggris ke Bengali
+ ...
SITUS PELAKU PELOKALAN
ৎ নিয়ে সমস্যা Aug 1, 2007

I use Bengali IME from Bhashaindia (Microsoft). Amar sudhu word er end-e ৎ likhte problem hoy.

Sabyasachi


 
Saleh Chowdhury, Ph.D.
Saleh Chowdhury, Ph.D.  Identity Verified
Banglades
Local time: 12:18
Anggota sejak (2004)
Inggris ke Bengali
+ ...
SITUS PELAKU PELOKALAN
Virnda is not updated and does not contain "ৎ" Aug 8, 2007

Hi Keshab da,
After long discussion with the Unicode Consortium, at last "ৎ" was included in the latest version of Unicode. The Vrinda font you are using is the old version and does not include "ৎ". To solve this problem, you have to use the updated version of Vrinda or you can use any other updated Unicode Bangla font that includes "ৎ". You can download some Unicode Bengali fonts for
... See more
Hi Keshab da,
After long discussion with the Unicode Consortium, at last "ৎ" was included in the latest version of Unicode. The Vrinda font you are using is the old version and does not include "ৎ". To solve this problem, you have to use the updated version of Vrinda or you can use any other updated Unicode Bangla font that includes "ৎ". You can download some Unicode Bengali fonts for free from:

http://www.bdwebguide.com/bangla-fonts.htm

I use the SolaimanLipi font that I downloaded form this site and it shows no problem with the "ৎ".

Best,
Saleh
Collapse


 
Partha Sarathi Satpathy
Partha Sarathi Satpathy  Identity Verified
India
Local time: 11:48
Inggris ke Hindi
+ ...
ৎ নিয়ে সমস্যা: ছিল কিন্তু আর নেই Apr 4, 2011

প্রায় সাড়ে তিন বছর পর জবাব লিখছি| সুধী অনুবাদকবৃন্দ মাফ করবেন|

ৎ নিয়ে সমস্যাটা ছিল কিন্তু বৃন্দা ফন্ট ভার্সান ৫.৯০ তে সমস্যাটা আর নেই|


 
Sumit Sarkar
Sumit Sarkar  Identity Verified
India
Local time: 11:48
Anggota
Inggris ke Bengali
+ ...
ভালো, তবে.... খরচা আছে Apr 21, 2011

Vrinda 5.90 পাওয়া যাচ্ছে সন্দেহ নেই তবে কিনতে হবে @ $49.00। আমি Saleh Chowdhury-র প্রস্তাবটাই বেশি পছন্দ করি। কিন্তু সেক্ষেত্রে client-কে font-টাও পাঠিয়ে দিতে হয় কারণ এখনো font-টা ব্যাপক ভাবে প্রচলিত হয় নি।

সুমিত

[Edited at 2011-04-21 02:50 GMT]


 
Pinaki Talukdar
Pinaki Talukdar  Identity Verified
India
Local time: 11:48
Inggris ke Bengali
+ ...
ৎ -সমস্যা Jun 30, 2011

আমি লাইনাক্স (তাও আবার বাংলায়) ব্যবহার করি, উইন্ডো নয় তাই এখনও পর্যন্ত ৎ নিয়ে সমস্যায় পড়ি নি। কিন্তু আমার বন্ধুরা যারা উইন্ডোস ব্যবহার করে তাদের কাছে শুনেছি SNLTR বলে পশ্চিমবঙ্গ সরকারের একটি সাইটে একটি ইউনিকোড ৫ কমপ্ল্যায়েন্ট টাইপিং ইউটিলিটি পাওয়া যায় যা দিয়ে েি সমস্যার "নাকি" সমাধার হয়।

আমি সাধারণত দেখেছি অনেকে ৎ, ড় ও ঢ় ক্যারেকটার ম্যাপ থেকে একটি ওয়ার্ড ফাইলে কপি করে রাখেন এবং সেটি ব্য়বহার করে থাকেন (Copy-Paste)।


 


Tidak ada moderator yang ditugaskan khusus di forum ini.
Untuk melaporkan pelanggaran peraturan situs atau meminta bantuan, harap hubungi staf situs »


ৎ নিয়ে সমস্যা






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »