Anmeldung bei dem BDÜ
Penulis thread: Sandrine Pantel
Sandrine Pantel
Sandrine Pantel  Identity Verified
Perancis
Local time: 22:58
Anggota sejak (2015)
Jerman ke Prancis
+ ...
Apr 1, 2015

Guten Tag,

als Übersetzerin DE>FR erwäge ich, mich bei dem BDÜ (Bunderverband der Dolmetscher und Übersetzer) anzumelden.
Doch beträgt der Jahresbeitrag ca. 200 € und das ist für mich ziemlich teuer.

Lohnt es sich wirklich, um auf dem Markt bei direkten Kunden "sichtbar" zu werden?

Vielen Dank!


 
Steffen Walter
Steffen Walter  Identity Verified
Jerman
Local time: 22:58
Anggota sejak (2002)
Inggris ke Jerman
+ ...
Beitragshöhe abhängig von Landesverband Apr 1, 2015

Guten Abend,

der Mitgliedsbeitrag liegt keineswegs immer bei 200 Euro. Seine Höhe ist vom jeweiligen Landesverband abhängig, dem man beitritt (und der meines Wissens frei wählbar ist - erst recht, wenn man nicht in Deutschland ansässig ist). Im Landesverband Berlin/Brandenburg zahle ich beispielsweise derzeit 162 Euro, und beim BDÜ Thüringen beläuft sich der Jahresbeitrag sogar
... See more
Guten Abend,

der Mitgliedsbeitrag liegt keineswegs immer bei 200 Euro. Seine Höhe ist vom jeweiligen Landesverband abhängig, dem man beitritt (und der meines Wissens frei wählbar ist - erst recht, wenn man nicht in Deutschland ansässig ist). Im Landesverband Berlin/Brandenburg zahle ich beispielsweise derzeit 162 Euro, und beim BDÜ Thüringen beläuft sich der Jahresbeitrag sogar nur auf 140 Euro: http://www.bdue-thueringen.de/index.php/sitemap/18-ueber-uns/regularien/33-regularien-beitrags-und-mahngebuehrenordnung.html

Für mich hat die Mitgliedschaft schon zu - allerdings relativ wenigen - Aufträgen von Direktkunden geführt. Der größere Anteil ergab sich im Laufe der Zeit über das entstandene "Kollegennetzwerk".

Viele Grüße
Steffen Walter
Collapse


 
Usch Pilz
Usch Pilz
Local time: 22:58
Inggris ke Jerman
+ ...
Die Frage ... Apr 1, 2015

... ob sich die Mitgliedschaft lohnt, ist schwer zu beantworten.

Ich bin Mitglied und schätze die fundierten Informationen, das Fortbildungsangebot, günstige Bedingungen bei berufsbezogenen Versicherungen und kompetente Ansprechpartner in vielen Fragen. Außerdem vertritt der BDÜ unseren Berufsstand auf gesellschaftlicher und politischer Ebene.

Nur um für Kunden besser sichtbar zu werden, wäre ich wohl nicht eingetreten. Da gibt es vielleicht zielgerichtetere (Mark
... See more
... ob sich die Mitgliedschaft lohnt, ist schwer zu beantworten.

Ich bin Mitglied und schätze die fundierten Informationen, das Fortbildungsangebot, günstige Bedingungen bei berufsbezogenen Versicherungen und kompetente Ansprechpartner in vielen Fragen. Außerdem vertritt der BDÜ unseren Berufsstand auf gesellschaftlicher und politischer Ebene.

Nur um für Kunden besser sichtbar zu werden, wäre ich wohl nicht eingetreten. Da gibt es vielleicht zielgerichtetere (Marketing-)Methoden. Aber das Gesamtpaket finde ich überzeugend.

Hoffe, das hilft ein bisschen.
Alles Gute!
Usch
Collapse


 
Sandrine Pantel
Sandrine Pantel  Identity Verified
Perancis
Local time: 22:58
Anggota sejak (2015)
Jerman ke Prancis
+ ...
TOPIK PERMULAAN
Alles klar Apr 1, 2015

und vielen Dank für Ihre Antworten!

 
Rolf Keller
Rolf Keller
Jerman
Local time: 22:58
Inggris ke Jerman
Übersetzerlisten im Internet? Nun ja ... Apr 2, 2015

Wenn man nicht zu 100 % ausgelastet ist und pro Jahr einen einzigen zusätzlichen Tag Arbeit bekommt, haben sich die 200 EUR ja schon gelohnt.

Allerdings haben mir schon Kunden gesagt: "Bloß niemanden blind vom BDÜ nehmen, da gibt es zwar auch einige wenige gute Leute, aber zu viele leiden an Selbstüberschätzung und sind beleidigt, wenn man ihnen Mängel zeigt oder wenn man mit ihnen professionell zu kommunzieren versucht. Da wähle ich mir lieber jemanden anhand einer Probeübe
... See more
Wenn man nicht zu 100 % ausgelastet ist und pro Jahr einen einzigen zusätzlichen Tag Arbeit bekommt, haben sich die 200 EUR ja schon gelohnt.

Allerdings haben mir schon Kunden gesagt: "Bloß niemanden blind vom BDÜ nehmen, da gibt es zwar auch einige wenige gute Leute, aber zu viele leiden an Selbstüberschätzung und sind beleidigt, wenn man ihnen Mängel zeigt oder wenn man mit ihnen professionell zu kommunzieren versucht. Da wähle ich mir lieber jemanden anhand einer Probeübersetzung, und wenn der gut ist, kann es mir ja völlig gleichgültig sein, ob und wo der Mitglied ist."

Ganz allgemein: Alle Listen, die man im Internet findet, locken Kunden an, die wenig bezahlen wollen. Am liebsten hätten die noch "Übersetzungsscout24.de – wir finden den billigsten Übersetzer für Sie!"
Collapse


 


Tidak ada moderator yang ditugaskan khusus di forum ini.
Untuk melaporkan pelanggaran peraturan situs atau meminta bantuan, harap hubungi staf situs »


Anmeldung bei dem BDÜ






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »