Akad Fernlehrgang staatl. gepr. Übersetzer Engl./Dt.
Penulis thread: Regina P
Regina P
Regina P
Jerman
Jun 29, 2015

Hallo,

ich interessiere mich für den Akad Fernlehrgang zum staatlich geprüften Übersetzer Engl./Dt.
Ich bin Fremdsprachenkorrespondentin und habe über 10 Jahre Berufserfahrung im Bankwesen. Ich habe 2 Jahre in Australien verbracht und auch 5 Jahre in London. Dort habe ca. 5 Jahre im Bereich Investment Banking als Bilingual Executive Assistant gearbeitet.

Ich spiele nun mit dem Gedanken mich neben meinem derzeitigen Vollzeitjob als Übersetzerin selbstständ
... See more
Hallo,

ich interessiere mich für den Akad Fernlehrgang zum staatlich geprüften Übersetzer Engl./Dt.
Ich bin Fremdsprachenkorrespondentin und habe über 10 Jahre Berufserfahrung im Bankwesen. Ich habe 2 Jahre in Australien verbracht und auch 5 Jahre in London. Dort habe ca. 5 Jahre im Bereich Investment Banking als Bilingual Executive Assistant gearbeitet.

Ich spiele nun mit dem Gedanken mich neben meinem derzeitigen Vollzeitjob als Übersetzerin selbstständig zu machen und hätte diesbezüglich einige Fragen:

- Hat euch der Abschluss als staatl. gepr. Übersetzer bei der Kundenakquisition bzw. bei der Bewerbung bei Agenturen weitergeholfen? Ich habe im Forum des öfteren gelesen, dass ein Universitätsabschluss Voraussetzung ist um bei Agenturen als Übersetzer aufgenommen zu werden. Dann wiederum schreiben auch Einige, dass man auch als Quereinsteiger ohne spezifische Ausbildung/Studium zum Übersetzer Chancen hat, falls man über die notwendigen Fachkenntnisse in seiner Spezialisierung verfügt.

- wie sind die Aussichten im Bereich Finance hinsichtlich Übersetzungsaufträgen aus dem Englischen ins Deutsche? Wie kann ich herausfinden, welche Spezialisierung am meisten gefragt ist? Evtl. durch Anfrage bei Agenturen?

Besten Dank im Voraus für eure Antworten.

Viele Grüße,
Regina
Collapse


 
Kathi Stock
Kathi Stock  Identity Verified
Amerika Serikat (AS)
Local time: 21:30
Anggota sejak (2002)
Inggris ke Jerman
+ ...
Frage einen Experten Jun 29, 2015

Hallo Regina,

am besten, du stellst diese Fragen einen Experten und meiner Meinung nach dem "Meister" im Bereich Übersetzungen Finanzwesen (deutsch englisch), Ralf Lemster. http://www.proz.com/blueboard/70

Ich bin als Quereinsteigerin zu dem Beruf gekommen und habe auch den Abschluss als staatlich geprüfte Übersetzerin. Es war für mich noch nie nachteilig, dass ich keinen S
... See more
Hallo Regina,

am besten, du stellst diese Fragen einen Experten und meiner Meinung nach dem "Meister" im Bereich Übersetzungen Finanzwesen (deutsch englisch), Ralf Lemster. http://www.proz.com/blueboard/70

Ich bin als Quereinsteigerin zu dem Beruf gekommen und habe auch den Abschluss als staatlich geprüfte Übersetzerin. Es war für mich noch nie nachteilig, dass ich keinen Studienabschluss im Bereich Translation vorweisen kann. Ich vermute, dass ist im Arbeitsgebiet Finanzwesen ebenso. Ich denke aber, dass Ralf mehr dazu sagen kann.

Viel Glück,

Kathi
Collapse


 
Regina P
Regina P
Jerman
TOPIK PERMULAAN
Zusammenarbeit mit Agenturen Jun 30, 2015

Hallo Kathi,

vielen lieben Dank für die Info. Ich werde mich an Ralf Lemster wenden.

Hast Du auch Erfahrung in der Zusammenarbeit mit Agenturen? Ist dort für die Zusammenarbeit ein Studienabschluss Voraussetzung oder wird mehr Augenmerk auf die jeweilige Spezialisierung gelegt?

Beste Grüße,

Regina


 


Tidak ada moderator yang ditugaskan khusus di forum ini.
Untuk melaporkan pelanggaran peraturan situs atau meminta bantuan, harap hubungi staf situs »


Akad Fernlehrgang staatl. gepr. Übersetzer Engl./Dt.






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »