Passo?
Penulis thread: Tom in London
Tom in London
Tom in London
Inggris
Local time: 06:18
Anggota sejak (2008)
Italia ke Inggris
May 9, 2018

Dal Fatto Quotidiano di oggi:

"....Nonostante la richiesta di 24 ore aggiuntive arrivata al Quirinale, 'siamo ancora al primo step' ”.

E passo?

[Edited at 2018-05-09 15:51 GMT]


 
texjax DDS PhD
texjax DDS PhD  Identity Verified
Local time: 01:18
Anggota sejak (2006)
Inggris ke Italia
+ ...
Passo dopo passo May 9, 2018

Più che "passo" qui si tratta di "fase" o meglio ancora, nel caso specifico, di "fase preliminare".

Senza dubbio il segno di un impoverimento del linguaggio, che forse va di pari passo con l'analfabetismo funzionale rampante e una forte riduzione delle capacità critiche.

Pur non rappresentando necessariamente la causa di questo fenomeno, la stampa ha grosse responsabilità.

Qualcosa potrebbe essere fatto anche da noi traduttori, che non solo seguiamo le
... See more
Più che "passo" qui si tratta di "fase" o meglio ancora, nel caso specifico, di "fase preliminare".

Senza dubbio il segno di un impoverimento del linguaggio, che forse va di pari passo con l'analfabetismo funzionale rampante e una forte riduzione delle capacità critiche.

Pur non rappresentando necessariamente la causa di questo fenomeno, la stampa ha grosse responsabilità.

Qualcosa potrebbe essere fatto anche da noi traduttori, che non solo seguiamo le tendenze della lingua scritta e parlata, ma spesso le creiamo.



[Edited at 2018-05-09 21:42 GMT]
Collapse


 
Daniel Frisano
Daniel Frisano  Identity Verified
Italia
Local time: 07:18
Anggota sejak (2008)
Inggris ke Italia
+ ...
Profilassi linguistica May 10, 2018

texjax DDS PhD wrote:
Qualcosa potrebbe essere fatto anche da noi traduttori, che non solo seguiamo le tendenze della lingua scritta e parlata, ma spesso le creiamo.


Nutrirsi di classici (diciamo da fine '800 al dopoguerra, con pochissime eccezioni più recenti, vedi Eco), che sono una miniera d'oro quanto a purezza linguistica, e di riflesso limitare al minimo indispensabile l'esposizione all'italiano usa-e-getta ormai onnipresente: TV, stampa (comprese firme autorevoli), narrativa.

Qualcosina si può fare: se non altro uno sforzo consapevole per non lasciarsi contaminare.


 
Tom in London
Tom in London
Inggris
Local time: 06:18
Anggota sejak (2008)
Italia ke Inggris
TOPIK PERMULAAN
File May 10, 2018

Sì Daniel

Ad es. quando una agenzia mi scrive "ti mando questi 3 file" e io rispondo che ho ricevuto i documenti.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Passo?






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »