Track this forum Topik Penulis
Balasan (Tampilan)
Posting terakhir
CORSO STL: 'Il marketing per il traduttore e l'interprete' 0 (1,036)
CORSO STL: Bottega on line di traduzione editoriale 2018 1 (1,794)
Corso STL: Corso on line+sessione pratica 'Tradurre il fantasy' 1 (1,174)
glossario settore metalmeccanico 0 (846)
Info corsi per diventare traduttore di inglese 2 (1,713)
Tariffe traduzione giurata ( 1 , 2 ... 3 ) 39 (33,068)
Traduzione giurata - pezzi in catalano in documento spagnolo 2 (1,382)
Off-topic: Federico Pucci, l'italiano pioniere dimenticato della traduzione automatica... 2 (4,307)
Presentazioni, come iniziare e con quali tempistiche 5 (4,464)
Utilizzo di strumenti di analisi dei corpora da parte dei traduttori freelance 0 (820)
Cercasi collega di madrelingua italiana per scambio di servizi (rilettura di traduzioni FR-IT) 1 (1,231)
Tariffe sottotitolaggio e sincronizzazione 0 (1,454)
MEPA: iscrizione e vantaggi 4 (2,377)
Liberatoria come tutela per il traduttore 0 (906)
Quanto guadagna un traduttore/interprete in Italia e all'estero 1 (3,104)
Lavorare per un'agenzia e freelance 8 (3,219)
Corso di formazione in AULA su SDL Trados Studio 2019 - Livello Base e Avanzato - Sabato 6 e D 0 (1,134)
Aiuto con fattura per cliente estero (sotto regime ordinario) 7 (3,271)
SDL Studio copia del testo source nella parte destra (dove normalmente si fa la traduzione) 1 (1,323)
Corso STL: Corso on line 'Diventare traduttore legale' 0 (1,033)
Cliente non paga. Come rispondere? ( 1 , 2 ... 3 ) 37 (14,959)
Commercialista provincia Ascoli Piceno o Fermo 0 (862)
Le traduzioni della Bottega on line di traduzione editoriale 2 (1,463)
CORSO STL: Corso on line 'GDPR per traduttori freelance' 0 (959)
CORSO STL: Traduzione in pratica 'Tradurre i contratti (tedesco-italiano)' 0 (963)
Concorso di traduzione: aiutate a scegliere il vincitore nella coppia di inglese in italiano 0 (906)
Chiarimenti cliente extra-UE / partita IVA 1 (1,093)
Guida stilistica / terminologica per Affari Europei 4 (1,810)
SSML di Vicenza e Belluno – Bando Docenze – Mediazione Linguistica 0 (886)
Prezzo d'intepretazione (aggiornato) [ITA] 7 (3,035)
Opinioni su tariffe di interpretariato 0 (1,104)
help-studio2015 4 (1,909)
English to Italian translation contest: help determine the finalists 0 (881)
Traduzione asseverata da una lingua straniera ad un'altra lingua straniera 8 (3,804)
OPEN DAY SSMLS CIELS SEDE DI BOLOGNA 0 (870)
Futuro della traduzione e interpretariato 2 (1,296)
Offerta per "traduzione giurata" via ProZ ( 1 ... 2 ) 20 (7,215)
Pratiche scorrette e neolaureati: conteggio a "parole piene" e "parole vuote". 2 (1,747)
Corso di alta formazione per Traduzione Audiovisiva: Gregorio VII o SSML San Domenico (Roma)? 0 (1,323)
Il problema con la tariffa minima con (alcune) agenzie italiane ( 1 ... 2 ) 17 (7,702)
Capienza TM SDL Studio 2017 3 (2,049)
TO3000 (Professional o Advanced) o altro software di fatturazione da raccomandare? 2 (1,583)
Dizionario dei termini ferroviari IT DE 4 (1,918)
Opinioni su facoltà traduzione ed interpretariato dell'UNINT (Roma) e UNITS (Trieste) 3 (10,622)
Università all'estero con italiano lingua A 3 (2,101)
Wordfast Classic: Impossibile tradurre documento Excel 0 (908)
Pisa 19 e 20 ottobre - La Giornata del Traduttore - Iscrizioni a tariffa ridotta in scadenza 0 (983)
Off-topic: Caro mio ben 7 (10,575)
OPEN DAY Facoltà di Mediazione Linguistica CIELS - SEDE DI BOLOGNA 0 (856)
La Giornata del Traduttore 2018 - Webinar di presentazione - 7 giugno 2018 0 (890)
Posting topik baru Di luar topik: Ditampilkan Ukuran font: - /+ = Posting baru, sejak kunjungan terakhir anda ( = Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda ( = Lebih dari 15 posting) = Topik terkunci (Tidak ada posting baru boleh dibuat)
Forum diskusi industry penerjemahan Buka diskusi pada topik terkait terjemahan, interpreting dan lokalisasi
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
Pastey Your smart companion app Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.Find out more »
X
Sign in to your ProZ.com account...