Subscribe to Italian Track this forum

Posting topik baru  Di luar topik: Ditampilkan  Ukuran font: -/+
   Topik
Penulis
Balasan
(Tampilan)
Posting terakhir
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  SSIT Pescara
Sara Gargarella
May 24, 2018
1
(2,255)
Marco Brogiato
Jun 5, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  CORSO STL: Corso on line di scouting editoriale - iscrizioni a tariffa ridotta in chiusura
Sabrina Tursi
May 9, 2018
1
(1,273)
Sabrina Tursi
Jun 2, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Dubbi documenti periodo formativo in Spagna
Federica Bianchi
May 29, 2018
1
(1,259)
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Preventivo con Trados
Maria Teresa Pozzi
May 24, 2018
2
(1,669)
Maria Teresa Pozzi
May 28, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Opinioni/esperienze SSML Carlo Bo + scelta russo!
Cristina Dragu
May 27, 2018
0
(2,689)
Cristina Dragu
May 27, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Traduzione e tariffe: fumetti
0
(1,190)
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Trados senza TM aperta
orne82
May 18, 2018
3
(1,757)
Laura Gentili
May 22, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  SDL Trados Studio 2017, CORSO IN AULA - NAPOLI, 8 GIUGNO 2018
Lang Experts
May 18, 2018
0
(908)
Lang Experts
May 18, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  MemoQ per utenti avanzati, Ancona 9 giugno 2018
0
(921)
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Stipendio traduttore freelance full-time
Irene Fioravanzo
May 11, 2018
14
(10,995)
SYLVY75
May 14, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Passo?
Tom in London
May 9, 2018
3
(1,982)
Tom in London
May 10, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  ROMA 12 e 13 Maggio - MILANO 9 e 10 Giugno- Corso Base e Avanzato SDL Trados Studio 2017 e MultiTerm
Paolo Sebastiani
May 7, 2018
0
(831)
Paolo Sebastiani
May 7, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  CORSO STL: 'Corso on line: Introduzione agli strumenti CAT'
Sabrina Tursi
Mar 30, 2018
1
(1,263)
Sabrina Tursi
May 5, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Richiesta info e utilita' del DipTrans dello IoL di Londra    ( 1... 2)
24
(14,187)
Laura1985
Apr 27, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  R.I.P. Catherine Bolton
texjax DDS PhD
Apr 21, 2018
7
(3,562)
Valentina_D
Apr 26, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Dichiarazione Intrastat
Cristina Lo Bianco
Apr 25, 2018
1
(1,294)
Silvia Carmignani
Apr 26, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Traduzione diploma di laurea ITA > FRA
Alessia M.
Apr 25, 2018
1
(1,400)
Mayumi Sasao
Apr 26, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  CORSO STL: Laboratorio 'Personal branding per freelance'
Sabrina Tursi
Apr 7, 2018
1
(1,356)
Sabrina Tursi
Apr 23, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  File .tmx vuoto?
Susanna Celoria
Apr 21, 2018
2
(1,360)
Susanna Celoria
Apr 22, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Cerco un corso di tedesco giuridico
LINDA BERTOLINO
Mar 18, 2008
8
(4,736)
valeria perisan
Apr 19, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Traduzioni asseverate: loghi, timbri e immagini
Elena Simonelli
Aug 12, 2015
5
(5,393)
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Testo per corso di Inglese intermedio
romina minucci
Apr 17, 2018
0
(855)
romina minucci
Apr 17, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  ITALIANO CORRETTO 2018 - Chiusura iscrizioni a tariffa ridotta
Sabrina Tursi
Apr 14, 2018
0
(938)
Sabrina Tursi
Apr 14, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Come diventare traduttore giurato    ( 1, 2... 3)
Drem
Jun 19, 2003
33
(94,286)
Cristina Fenizia
Apr 12, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Università, scontro sui corsi tutti in inglese. Il Politecnico va avanti, la Crusca dice no.....
Tom in London
Apr 11, 2018
0
(943)
Tom in London
Apr 11, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Risorsa gratuita: Miniguida 5 errori + 5 idee per acquisire contatti con il web marketing
0
(964)
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  A tutti i traduttori giurati CTU    ( 1... 2)
25
(12,727)
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Tradurre keywords per sito web
Mara Cioffi
Mar 20, 2018
8
(2,779)
Mara Cioffi
Apr 1, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Aiuto per la traduzione di un contratto
Manuela1983
Mar 28, 2018
1
(1,318)
Simone Catania
Mar 29, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Porte aperte AITI - 12 maggio 2018 in tutta Italia
Sara Morselli
Mar 28, 2018
0
(976)
Sara Morselli
Mar 28, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Link agenzia traduzione>proprio profilo
Cinzia Pasqualino
Mar 21, 2018
6
(2,480)
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  chiarimenti sulle tariffe per i servizi di interpretariato
Erika Violante
Mar 21, 2018
1
(1,235)
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Consigli Ammissione Magistrale SSLMIT
Lorenzo Salaorni
Mar 26, 2018
0
(962)
Lorenzo Salaorni
Mar 26, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Cercasi avvocato in Modena
Tom in London
Jun 19, 2017
3
(2,721)
Tom in London
Mar 26, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Corso STL: 'Diventare traduttore medico' - PISA 21 aprile
Sabrina Tursi
Mar 20, 2018
0
(860)
Sabrina Tursi
Mar 20, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Cercasi avvocato in Verona e dintorni...
Tom in London
Mar 19, 2018
0
(987)
Tom in London
Mar 19, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Giornata di workshop a Milano per traduttori e revisori - 6 aprile 2018
Michael Farrell
Jan 18, 2018
1
(1,250)
Michael Farrell
Mar 18, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  SDL Trados Studio 2018 - Corso in Aula - Livello Base e Avanzato - ROMA 12/13 Maggio 2018
Paolo Sebastiani
Mar 17, 2018
0
(1,875)
Paolo Sebastiani
Mar 17, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  (Title removed)
Paolo Sebastiani
Mar 17, 2018
0
(1,034)
Paolo Sebastiani
Mar 17, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Contestazione traduzione
tiziana72
Mar 14, 2018
6
(2,455)
Gianluca Attoli
Mar 16, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Pagamento tasse fisco
snapoli
Mar 14, 2018
1
(1,317)
Magda P.
Mar 16, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Dubbio su contratto - traduttrice principante
Malerbam
Mar 11, 2018
1
(1,167)
Gianluca Attoli
Mar 15, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  CORSO STL 'Corso on line: LinkedIn per traduttori e interpreti'
Sabrina Tursi
Mar 14, 2018
0
(983)
Sabrina Tursi
Mar 14, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  CORSO STL: Corso on line 'La traduzione tecnica'
Sabrina Tursi
Feb 21, 2018
1
(1,384)
Sabrina Tursi
Mar 13, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  lingue piu' richieste per traduzioni informatiche
Silvia ferrari
Mar 1, 2018
6
(2,628)
Silvia ferrari
Mar 12, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Tradurre articoli di divulgazione scientifica
IMorelli
Mar 12, 2018
0
(970)
IMorelli
Mar 12, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Regime forfettario e clienti esteri, chiariamo
12
(6,808)
Daniela Chinea
Mar 11, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Traduzione per rivista e contratto
Malerbam
Mar 11, 2018
0
(971)
Malerbam
Mar 11, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Miniguida Gratuita per traduttori professionisti
0
(1,414)
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Diventare traduttore
VerdeNorteOro
Mar 4, 2018
1
(1,521)
Gianluca Attoli
Mar 6, 2018
Posting topik baru  Di luar topik: Ditampilkan  Ukuran font: -/+

Red folder = Posting baru, sejak kunjungan terakhir anda (Red folder in fire> = Lebih dari 15 posting) <br><img border= = Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda (Yellow folder in fire = Lebih dari 15 posting)
Lock folder = Topik terkunci (Tidak ada posting baru boleh dibuat)


Forum diskusi industry penerjemahan

Buka diskusi pada topik terkait terjemahan, interpreting dan lokalisasi




Lacak email forum tersedia hanya untuk  pengguna terdaftar


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »