Subscribe to German Track this forum

Posting topik baru  Di luar topik: Ditampilkan  Ukuran font: -/+
   Topik
Penulis
Balasan
(Tampilan)
Posting terakhir
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Wo finde ich den Lizenzschlüssel?
Armine Kern
Oct 15, 2012
4
(2,292)
Olaniza
Oct 18, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Versuch die Übersetzung ähnlicher technischer Verben ins spanische zu klären
Pablo Bouvier
Oct 18, 2012
2
(1,829)
Pablo Bouvier
Oct 18, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Richtpreis für Grund-Geschäftsausstattung (keine Geräte)
Annett Hieber
Oct 18, 2012
7
(2,842)
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Studio 2011 - matches müssen bestätigt werden
Andrée Tluste
Oct 16, 2012
2
(2,261)
Andrée Tluste
Oct 17, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Off-topic: Melodie des Grauens    ( 1... 2)
Gudrun Wolfrath
Oct 9, 2012
16
(7,008)
co.libri (X)
Oct 16, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Erschleichung persönlicher Daten
Nicolette Quigley
Oct 13, 2012
8
(3,345)
Kai Döring
Oct 15, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Analyse einer XML-Datei mit Quellcode
Ahmet Salman
Oct 14, 2012
1
(2,564)
RWS Community
Oct 14, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Segmentierungsregeln Trados Studio 2011
Ulla Veit
Oct 14, 2012
0
(2,707)
Ulla Veit
Oct 14, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Der Objektverweis wurde nicht auf eine Objektinstanz festgelegt.
wagner84
Oct 7, 2012
1
(2,844)
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Suche Support/Schulung in Trados
rosa1234
Oct 5, 2012
2
(3,479)
Nedyu Yasenov
Oct 6, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Off-topic: We are the Champion
1
(2,132)
Max Chernov
Oct 5, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Urkundenübersetzung Russisch-Deutsch, Verbindung der Übersetzung mit der Kopie des Ausganstextes    ( 1... 2)
15
(6,431)
Susanne Bittner
Oct 2, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Das Beste aus aller Welt
Gudrun Wolfrath
Sep 29, 2012
5
(3,185)
Gudrun Wolfrath
Oct 1, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Neue Version von OmegaT mit aktualisierter deutscher GUI-Lokalisierung
Susan Welsh
Sep 28, 2012
0
(1,876)
Susan Welsh
Sep 28, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Kinderbetreuungsaustausch - Hat jemand Tipps?
Dorothy Schaps
Sep 25, 2012
11
(4,554)
smarinella
Sep 27, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Zeile zu kurz
wonita (X)
Jun 30, 2012
7
(3,589)
Rolf Keller
Sep 27, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  KudoZ - Fremdsprache und Positon des Kunden
Horst Huber (X)
Sep 22, 2012
6
(2,368)
Horst Huber (X)
Sep 26, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  SDL Trados 2009, Excel file, Fehlermeldung Dateityp konnte nicht ermittelt werden
0
(1,291)
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Noch Plätze frei! - BDÜ-Seminar "Medizinische Übersetzungen" am 13.+14. Okt. 2012 in Stuttgart
Jeannette Lakèl
Sep 26, 2012
0
(1,797)
Jeannette Lakèl
Sep 26, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Fehlermeldung ChainHoster Trados Studio 2009
Jutta Semler
Sep 25, 2012
0
(1,455)
Jutta Semler
Sep 25, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Hat noch jemand Interesse, an der Konferenz "Übersetzen in die Zukunft" in Berlin teilzunehme?
0
(1,708)
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  aktualisierte Version von SDL Trados Studio 2011 Service Pack 2
erna13
Sep 22, 2012
0
(2,244)
erna13
Sep 22, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Studio 2011 SP2 - Überschreibung der Ausgangssprache
0
(2,209)
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Agency Rating List
8
(3,480)
LEXpert
Sep 19, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Rechnung: Zusatz "Zahlbar innerhalb 30 Tagen" wichtig?
13
(11,970)
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Offizielle Übersetzung des UCUM
Jessica Link (X)
Sep 18, 2012
1
(1,530)
Bernd Müller (X)
Sep 18, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Dringend: Problem mit Umsatzsteuer
Carolin Haase
Sep 3, 2012
12
(4,587)
Carolin Haase
Sep 18, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  trados in der word toolbar verschwunden!
13
(9,901)
Ulrike Heiss (X)
Sep 17, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Weiterbildungsmöglichkeiten für Finanzübersetzungen
etoh
Sep 11, 2012
1
(3,066)
WiebkeN (X)
Sep 15, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Off-topic: Gebratene Ente liegt faul auf Rotkohl herum.    ( 1... 2)
Heidi Fayolle (X)
Jul 20, 2012
18
(7,963)
GiselaVigy
Sep 15, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Studio 2011 - Datei hinzufügen
4
(2,872)
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Erfahrungen mit MemoQ Translator Standard?
Claudia Paiano
Feb 6, 2012
8
(4,005)
Claudia Paiano
Sep 12, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Wie versende ich txt-Dateien im Anhang?
Gudrun Wolfrath
Sep 11, 2012
2
(2,185)
Gudrun Wolfrath
Sep 11, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  html-Datei in Trados 2007-kompatible Datei konvertieren
Wolfgang Hummel
Sep 9, 2012
1
(3,562)
Andrea Martínez
Sep 10, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Weshalb Hunde ordentliche Rechtschreibung gut finden
Nicole Schnell
Sep 9, 2012
9
(3,367)
Elke Adams (X)
Sep 10, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Langzeiterfahrungen mit PKV, Beitragserhöhungen usw.
Jerzy Czopik
Jan 11, 2011
14
(5,559)
Jerzy Czopik
Sep 6, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Hilfe mit Trados - Fehlermeldung: Der Objektverweis wurde nicht auf eine Objektinstanz festgelegt
inkweaver
Sep 9, 2010
2
(9,782)
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Übersetzen von Werbetexten - gute Bücher?    ( 1... 2)
Anna Sarah Krämer
Aug 27, 2012
17
(6,707)
Schtroumpf
Sep 3, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Frage zur Steuererklärung mit US-Kunden
9
(4,275)
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Einstiegsgehalt Übersetzer Kor-De
JebbPA
Aug 30, 2012
2
(2,092)
JebbPA
Aug 31, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Dauernd gleiche IP im "Visitor" Tab
Ramona Z.
Aug 27, 2012
3
(2,787)
Kai Döring
Aug 28, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Angabe von Wire Transfer in Rechnung / PayPal Gebühren
Ramona Z.
Aug 8, 2012
2
(2,137)
Vanessa Kersten
Aug 24, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Hat jemand Erfahrung mit USA Steuerbehörden?
Heinrich Pesch
Aug 23, 2012
5
(3,688)
LEXpert
Aug 24, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Wo wird TM in Trados 2011 gespeichert?
6
(2,999)
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  In Frankreich als freiberuflicher Übersetzer arbeiten
Nicoise
Aug 23, 2012
2
(2,307)
Nicoise
Aug 23, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  in + Farbe GROSS oder klein ???
paule2000
Aug 23, 2012
3
(2,240)
Werner Walther
Aug 23, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Sehr wichtig! SCAM? Bitte Hilfe!    ( 1... 2)
Ramona Z.
Aug 22, 2012
15
(6,980)
Annett Hieber
Aug 23, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Duden Rechtschreibprüfung Plus - Batchprüfung
paule2000
Aug 23, 2012
0
(1,937)
paule2000
Aug 23, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Fehlermeldung MultiTerm: "kann nicht geöffnet werden, da mit einer neueren Version erstellt"
1
(1,862)
RWSTranslati (X)
Aug 22, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Probleme beim Import von .mdb in Trados Studio 2009 (Gelöst)
Christian Müllner
Aug 21, 2012
2
(3,383)
Christian Müllner
Aug 22, 2012
Posting topik baru  Di luar topik: Ditampilkan  Ukuran font: -/+

Red folder = Posting baru, sejak kunjungan terakhir anda (Red folder in fire> = Lebih dari 15 posting) <br><img border= = Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda (Yellow folder in fire = Lebih dari 15 posting)
Lock folder = Topik terkunci (Tidak ada posting baru boleh dibuat)


Forum diskusi industry penerjemahan

Buka diskusi pada topik terkait terjemahan, interpreting dan lokalisasi




Lacak email forum tersedia hanya untuk  pengguna terdaftar


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »