Dział techniczny »

Trados support

 
Subscribe to Trados support Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Repetitions in Trados Freelance 6.5
Débora D'Eramo
Aug 21, 2005
1
(1,220)
NancyLynn
Aug 21, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Trados 6.5 and Adobe CS2
career
Aug 19, 2005
0
(990)
career
Aug 19, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Complete paragraphs disappear after translating
LindaMcM
Aug 18, 2005
12
(1,860)
kimjasper
Aug 19, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Using MS Word proof reading in Trados
kimjasper
Aug 18, 2005
5
(1,680)
Lugubert
Aug 18, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Get translation after expanding segment in T-window, keyboard shortcut?
Nora Diaz
Aug 18, 2005
0
(1,146)
Nora Diaz
Aug 18, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  word hides the original
Vito Smolej
Aug 18, 2005
3
(1,378)
Vito Smolej
Aug 18, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Trados 7 upgrade from 6.5 worth the expense?    ( 1, 2... 3)
Marinus Vesseur
Apr 25, 2005
41
(9,009)
Alaa Zeineldine
Aug 18, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Forcing a segment to include the ´.´symbol (e.g. 1. Gang)
Languageman
Aug 18, 2005
2
(1,470)
Languageman
Aug 18, 2005
Wątek zamknięty  Looking for the previous version of Trados
Lise Berthiaume
Aug 18, 2005
1
(1,370)
Ralf Lemster
Aug 18, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Regional Settings
Sabry Hameed
Aug 18, 2005
3
(1,398)
Sabry Hameed
Aug 18, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How to translate Quark files with Trados?
2
(1,632)
Wojciech Froelich
Aug 18, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Concordance: Word Window Loses Focus on Search
3
(1,481)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Trados 7.0 Installation / Error Microsoft .NET Framework
Alexandra Becker
Aug 17, 2005
3
(2,147)
Alexandra Becker
Aug 18, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Font style when pasting concordance searches
MikeTrans
Aug 17, 2005
2
(1,154)
MikeTrans
Aug 17, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Flagman icon and Trados menu do not appear in Powerpoint
Nora Diaz
Aug 17, 2005
3
(1,437)
Ralf Lemster
Aug 17, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Version conflicts of Trados 6.5 and Trados 7.0 when using Tag editor??
roak
Aug 16, 2005
1
(1,169)
Ralf Lemster
Aug 16, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Trados and InDesign - Font problems
eurodep
Aug 15, 2005
2
(1,433)
eurodep
Aug 16, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How to create a TM from excel file?
NancyLynn
Aug 16, 2005
2
(1,797)
NancyLynn
Aug 16, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Trados 6.5 and Tageditor: Connection with server application error:
Channa Montijn
Aug 15, 2005
2
(3,032)
Channa Montijn
Aug 16, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Extrange behaviour of keyboard in Trados 5
6
(1,364)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Problem with segmentation (paragraph mark)
Maciej Pomorski
Aug 14, 2005
4
(1,945)
Piotr Bienkowski
Aug 15, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  General Question on Analysis
Sandra Alboum
Aug 14, 2005
4
(1,582)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Cannot select termbase
Tess Whitty
Apr 30, 2004
7
(1,849)
Ralf Lemster
Aug 15, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Multiterm iX glossaries (EN<>ES)
2
(1,325)
Silvia Gentili
Aug 14, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Headings display "squeeze" problem
2
(1,200)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  winalign error 70153: the document file is corrupted
Xiaobin Liu
Aug 14, 2005
0
(1,467)
Xiaobin Liu
Aug 14, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Trados inactive
Isabel67
Aug 13, 2005
1
(1,255)
Ralf Lemster
Aug 13, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  License problems
AnneM (X)
Aug 13, 2005
4
(1,614)
AnneM (X)
Aug 13, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Trados Taskbar has disappeared from Word
jmleger
Aug 12, 2005
3
(1,411)
Beatriz Garmendia
Aug 12, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Strange behavior
heikeb
Aug 12, 2005
3
(1,440)
heikeb
Aug 12, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  One TM or More?
neilgreenoug (X)
Aug 5, 2005
5
(1,758)
Natalia Zudaire
Aug 12, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  No concordance after reorganisation
NatB (X)
Aug 12, 2005
1
(1,143)
Natalia Zudaire
Aug 12, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Russian alphabet not shown correctly in cleaned file
Tupa
Aug 12, 2005
1
(1,184)
Jerzy Czopik
Aug 12, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Multiterm licence error
Ana Naglić
Aug 10, 2005
3
(1,490)
Ralf Lemster
Aug 12, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Strange jumping behaviour
Jørgen Madsen
Aug 10, 2005
3
(1,331)
Jørgen Madsen
Aug 11, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Strange segmentation behaviour
Anna Ryden (X)
Aug 11, 2005
3
(1,279)
Eva Blanar
Aug 11, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Getting started in TagEditor
Conroy Fritz
Aug 10, 2005
2
(1,323)
Ralf Lemster
Aug 10, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Tables background is changed after clean up
Natalya Zelikova
Aug 10, 2005
2
(1,128)
Natalya Zelikova
Aug 10, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Trados and Word - I cannot see the Trados taskbar
5
(1,594)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Slide numbers disappearing in Powerpoint
Tansy Tazewell
Aug 10, 2005
0
(1,155)
Tansy Tazewell
Aug 10, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How do I start?... Trados 3
6
(1,766)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Trados dongle (Version 5) doesn't fit ports on my laptop
transatgees
Aug 8, 2005
3
(1,601)
Rita D'Ettorre
Aug 8, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Using TRADOS termbases in SDLX
Jeff-in-Kyoto
Aug 8, 2005
0
(1,074)
Jeff-in-Kyoto
Aug 8, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How to open database in Multiterm iX?
Myron Netchypor
Aug 7, 2005
0
(1,132)
Myron Netchypor
Aug 7, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Trados 6.5 unable to open this document...
tubylec
Aug 7, 2005
6
(1,695)
tubylec
Aug 7, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How to E-mail a Multiterm ix database
Ana Ramirez
Aug 5, 2005
2
(1,325)
Ana Ramirez
Aug 6, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Error 50016 Dont use ; as list separator...
ncfialho (X)
Aug 4, 2005
4
(3,335)
ncfialho (X)
Aug 5, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Trados 6.5 with Multiterm IX - terms not recognised
3
(1,265)
Clarisa Moraña
Aug 4, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  cannot edit source text in TagEditor
Fiona Stephenson
Aug 4, 2005
1
(1,234)
Ralf Lemster
Aug 4, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Sample Translations (EN<>ES)
0
(1,156)
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+

Red folder = Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie (Red folder in fire> = Ponad 15 wypowiedzi) <br><img border= = Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. (Yellow folder in fire = Ponad 15 wypowiedzi)
Lock folder = Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją





Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »